A New Translation From The French By Marion Wiesel Night is Elie Wiesel's masterpiece, a candid, horrific, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie's wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author's original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man's capacity for inhumanity to man. Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.
For Bread Alone
Driven by famine from their home in the Rif, Mohamed's family walks to Tangier in search of a better life. But things are no better there. Eight of Mohamed's siblings die of malnutrition and neglect, and one is killed by his father in a fit of rage. On moving to another province Mohamed learns how to charm and steal, and discovers the joys of drugs, sex and alcohol. Proud, insolent and afraid of no one, he returns to Tangier, where he is caught up in the violence of the 1952 independence riots. It is here, during a short spell in a filthy Moroccan jail, that a fellow inmate kindles Mohamed's life-altering love of literature. 'A true document of human desperation, shattering in its impact.' Tennessee Williams 'Its unrelenting realism has produced a masterpiece ... In Choukri's African Islamic coastal cities the nightmares are of fathers killing children and the agony of hunger. Choukri's memories take him from famine in the Rif to Tangier and Oran, a world of crime, paid-for sex and of living poor ... It is an urban pain where every day "the alleys swallow me up and spew me out." A book to read, cherish and remember - and to show us again why we need books as well as bread.' Morning Star '(An) extraordinarily vivid, uncensored immediacy ... Using only undemonstrative prose, and asking for no special sympathy, Choukri conveys the experience of struggling to survive in a harsh world of dusty streets and unforgiving sunlight.' Guardian 'Five stars ... Achingly elegant ... Choukri's irrepressible, ultimately indomitable spirit is most touching and human.' Independent 'Richly descriptive and engaging ... an honest and vivid account. ... Definitely an enjoyable and worthwhile read.' Socialist Review 'A cult classic ... Choukri's text has become a staple on the syllabi of modern Arabic, comparative literature, and post-colonial studies programs.' Daily Star 'The most poetic exploration of that world of vice, coffee, conversation and intrigue ... One of the most widely read modernist novels in the Arab world.' Outsideleft.com
An international best-seller with more than one million copies in print and a winner of France's Prix Goncourt, The Lover has been acclaimed by critics all over the world since its first publication in 1984. Set in the prewar Indochina of Marguerite Duras's childhood, this is the haunting tale of a tumultuous affair between an adolescent French girl and her Chinese lover. In spare yet luminous prose, Duras evokes life on the margins of Saigon in the waning days of France's colonial empire, and its representation in the passionate relationship between two unforgettable outcasts. Long unavailable in hardcover, this edition of The Lover includes a new introduction by Maxine Hong Kingston that looks back at Duras's world from an intriguing new perspective--that of a visitor to Vietnam today. From the Hardcover edition.
As one of the leading proponents of the nouveau roman, Nathalie Sarraute is often remembered for her novels, including The Golden Fruits, which earned her the Prix international de litterature in 1964. But her carefully crafted and evocative memoir Childhood may in fact be Sarraute’s most accessible and emotionally open work. Written when the author was eighty-three years old, but dealing with only the first twelve years of her life, Childhood is constructed as a dialogue between Sarraute and her memory. Sarraute gently interrogates her interlocutor in search of her own intentions, more precise accuracy, and indeed, the truth. Her relationships with her mother in Russia and her stepmother in Paris are especially heartbreaking: long-gone actions are prodded and poked at by Sarraute until they yield some semblance of fact, imbuing these maternalistic interactions with new, deeper meaning. Each vignette is bristling with detail and shows the power of memory through prose by turns funny, sad, and poetic. Capturing the ambience of Paris and Russia in the earliest part of the twentieth century, while never giving up the lyrical style of Sarraute’s novels, this book has much to offer both memoir enthusiasts and fiction lovers.
Father and Son
This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for quality. Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading experience. We believe this work is culturally important and have elected to bring the book back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide.
Le Jour des corneilles
Le livre Sise au fin fond de la forêt, une cabane en rondins abrite deux êtres hallucinés : un colosse marqué par la folie et son fils. Orphelin de mère livré à lui-même, nourri dans ses premiers jours avec le lait d’une hérissonne trouvée morte, ce dernier se retrouve adulte devant un juge silencieux pour avouer des actes inqualifiables. Son témoignage l’amènera à révéler peu à peu, en toute ingénuité et dans une langue unique, l’incroyable histoire de sa vie comme le destin tragique de son père. L'auteur Né en 1960 à Drummondville, au Québec, Jean-François Beauchemin travaille d’abord comme rédacteur puis comme réalisateur à Radio-Canada, avant de publier des romans. En 2004 paraît Le Jour des corneilles, récompensé par le prix France-Québec. La même année, il est terrassé par une violente maladie qui le plonge dans le coma. À la suite de ce face-à-face avec la mort, il écrit La Fabrication de l’aube (prix des Libraires 2007 au Québec), récit autobiographique dans lequel il raconte ce qu’il considère comme une résurrection et sa conversion spirituelle.
La Quinzaine litt raire
A été écrit sous une forme ou une autre pendant la plus grande partie de sa vie. Vous pouvez trouver autant d'inspiration de La Quinzaine litt raire Aussi informatif et amusant. Cliquez sur le bouton TÉLÉCHARGER ou Lire en ligne pour obtenir gratuitement le livre de titre $ gratuitement.
Nothing Holds Back the Night
In this moving autobiographical novel, the narrator's mother, Lucile, raises her two daughters largely alone. A former child model from a large Bohemian family, Lucile is younger and more glamorous than the other mothers: always in lipstick and stylishly dressed, wayward and wonderful. But as the years pass her occasional sadness gives way to overwhelming despair and delusion. This is a story of luminous beauty and rambunctious joy, of dark secrets and silences, revelations and, ultimately, the unknowability of even those closest to us. And in the face of the unknowable, personal history becomes fiction. Nothing Holds Back the Night is universally recognisable and singularly heartbreaking.
To coincide with the anniversary of Sobibor uprising which led to its closure by the Nazis.